SSブログ

絵葉書なんだけど、マンガと言うべきか [本]

えーーと、これは絵葉書(ポストカード)です。8枚セットで8コマのマンガのようになっています。ということは、葉書として使った場合、同じ人に順番に8回ハガキを書かないと意味が通じないという代物です。

タイトルは「南極探検」といい、「金チャン」が活躍する冒険話です。

img109sss.JPG

img113sss.JPG

まるで「桃太郎」のように、猿と鳥を家来にして、南極で悪者を退治して、宝物を持ち帰るという話です。

この主人公の金ちゃんは以前に「火星探検」もしたとのことが語られていますが、火星探検のお話は所有していません。でも、写真は見たことがあります。
そちらは「愛兒の友」という雑誌の賞品で「金チャンの火星探検の巻」と書かれた封筒に入っていました。
ただし、不思議なのが、火星探検の巻は表には「きかは便郵」と印刷されていて、戦前の普通の日本の物とわかるのですが、この私の持っている「南極探検」は

img117ss.JPG

表には上の写真のように「Brevkort」「Paa denne Side skrives kun Adressen」と印刷されています。
「Brevkort」とは葉書という意味のデンマーク語?又はノルウェー語?又はスウェーデン語?まぁとにかくその辺りの北ヨーロッパの言葉のようです。
「Paa denne Side skrives kun Adressen」とは「こちら側に住所を書いてください。」という意味のようですが、どうもスウェーデン語ではなく、デンマーク語かノルウェー語のようです。(ご存知の方教えてください。)
しかし、なぜ日本の戦前の絵葉書の表が北ヨーロッパの言葉で書かれているのか?不思議です。復刻版か海賊版か北欧向けのお土産か・・・
nice!(1)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 1

コメント 1

るびりん書林

宛名面が共通している絵葉書を入手しました。暑中お見舞いの絵葉書です。Google翻訳の自動検出ではノルウェー語と判定されました。
by るびりん書林 (2018-07-31 10:10) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。